Neue Früchte am Baum der Poesie

In Somaliland wächst die literarische Szene. Ein kleiner Verlag gibt westliche Klassiker auf Somali heraus und bietet somalischen Dichtern ein breiteres Publikum.

Die Somalier sind ein Volk der mündlichen Überlieferung. Doch ihre Lust auf Bücher wächst. Kate Stanworth
Mitten in Hargeisa steht ein abgeschossener Kampfjet auf einer steinernen Plattform. Sie zeigt ein farbenprächtiges Wandgemälde: Ein Mann hisst die Nationalflagge, neben ihm eine Frau mit einem Baby auf dem Rücken. Szenen von Tod und Gewalt umgeben die beiden. Um das Denkmal auf einer Verkehrsinsel herum drängen sich unzählige Autos und Fußgänger.

Handygespräche und ständiger Baulärm erfüllen die Luft. Werbetafeln buhlen um Aufmerksamkeit, Ziegen fressen Gemüseabfälle und Männer eilen zum Nachmittagsgebet. Das Programm von „Radio Hargeisa“ dringt aus den kleinen Cafés am Straßenrand. Obwohl die Narben des Bürgerkrieges noch sichtbar sind, ist Hargeisa, die Hauptstadt von Somaliland, heute eine pulsierende Stadt, die vieles von ihrer früheren Stärke zurückgewonnen hat – einschließlich einer lebendigen Literaturszene.

„Während des Bürgerkriegs haben wir nicht nur Menschen, Gebäude und Straßen, sondern auch unsere Kultur verloren“, sagt Jama Musse Jama, der Direktor der Kulturstiftung „Rotes Meer“. Hargeisa galt einst als Zentrum der somalischen Kultur. Es konnte sich eines schönen, von Chinesen erbauten Theaters, einer vielfältigen Musikszene und der größten öffentlichen Bibliothek des Landes rühmen. Doch 1988 setzte der Bürgerkrieg all dem ein Ende. Der somalische Diktator Siad Barre schickte Flugzeuge, die die Stadt in Schutt und Asche legten. Gebäude und Straßen wurden zerstört, unzählige Menschen kamen ums Leben. Tausende Menschen waren gezwungen, in Flüchtlingscamps im benachbarten Äthiopien Schutz zu suchen. Somaliland fiel in einen Abgrund, und mit ihm verschwand seine kulturelle Blüte. 

Das erste neue Kulturzentrum in Somalia seit 20 Jahren

Jama Musse Jama will gemeinsam mit Somaliländern aus der Diaspora die verlorene Kultur wiederbeleben. Er hat sich an die Spitze der Bewegung gesetzt. Der Mathematikprofessor hat in Italien studiert und lebt nun wieder in Hargeisa. In diesem Jahr hat seine Stiftung mit Hilfe internationaler Geber ein Kulturzentrum eröffnet – das erste seit 20 Jahren in Somaliland. Das Gebäude, das im Stil einer traditionellen somalischen Hütte errichtet wurde, beherbergt die neueste öffentliche Bibliothek des Landes, eine Kunstgalerie und ein Theater.

Vor sechs Jahren organisierte Musse Jamas Stiftung zudem gemeinsam mit der Londoner Organisation Kayd Arts erstmals eine internationale Buchmesse in Hargeisa. Die Messe, geleitet von dem holländisch-somalischen Aktivisten Ayan Mahmoud, hat sich zur größten ihrer Art am Horn von Afrika entwickelt. Sie zieht internationale Aufmerksamkeit auf sich; renommierte Autoren wie der US-amerikanische Schriftsteller Jon Lee Anderson, die Britin Michela Wrong und der Somalier Nuruddin Farah kommen zu Besuch.

Die kulturelle Wiedergeburt von Somaliland ist nur möglich, weil es einer der am besten regierten und demokratischsten Staaten am Horn von Afrika ist. Somaliland erklärte sich 1991 unabhängig von Somalia und widmet sich seither dem politischen und ökonomischen Wiederaufbau, der Frieden und relative Stabilität gebracht hat. Heute besitzt der Staat am Roten Meer seine eigene Währung, er gibt eigene Autokennzeichen und biometrische Pässe aus und will als unabhängige Nation anerkannt werden. Somalia hingegen, oder „der Süden“, wie die Somaliländer sagen, ist in einen Teufelskreis aus Anarchie und Gewalt geraten. Mogadischu bleibt eine sehr gefährliche Stadt, die täglich von Schießereien erschüttert wird. In der rauen Nachbarschaft am Horn von Afrika gleicht Hargeisa einer Oase der Ruhe.

Somalias bekanntester Schriftsteller Nuruddin Farah.Kate Stanworth
Es war schwierig, in Somalia eine literarische Tradition zu entwickeln, weil Somali keine geschriebene Sprache ist. Verschiedene Schriften wie die arabische waren über die Jahrhunderte genutzt worden, aber es gab kein allgemein gültiges System. Seit 1972 ist das lateinische Alphabet die offizielle Schreibweise, der damalige Diktator Siad Barre setzte sie Ende der 1970er Jahre landesweit durch.

Die Somalier waren ein Volk der mündlichen Überlieferung – und sind das bis heute. Im Mittelpunkt ihrer Tradition steht die Dichtkunst. Lyriker werden auf ein Podest gestellt und solche, die ihre Werke besonders gut vortragen, werden wie Rockstars angehimmelt. Die Gedichte widmen sich einer Vielzahl von Themen – vom Alltag eines Nomaden über die Hausarbeit bis hin zum Krieg. Poesie gehört in Somaliland zum Alltag vieler Menschen – und ist, anders als im Westen, weniger dazu da, um Geld damit zu verdienen. Aber das ändert sich, vor allem bei Dichtern, die bewundert und respektiert werden wie der legendäre Hadrawi. Das gilt auch für junge Lyriker wie den 1982 in Somaliland geborenen Hassan Dahir Ismail. Er stammt aus einer Familie von Bauern und Viehhirten; seine Herkunft spiegelt sich in seinen Gedichten wieder: Sie handeln vor allem von der Natur. Die Videos, in denen er seine Werke vorträgt, sind bei YouTube äußerst beliebt – eines davon wurde 214.000 Mal angeschaut. Sein Erfolg zeigt, wie die traditionellste Form der somalischen Literatur im Zeitalter der sozialen Medien angekommen ist.

erschienen in Ausgabe 12 / 2014: Früchte des Bodens

Neuen Kommentar schreiben